Выборы нового лидера Russian BI PASS Chapter

Последнее обновление: 19 декабря 2011 года.

Коллеги, как я уже ранее говорил, мы ищем нового лидера Russian BI PASS Chapter, а также людей, которые помогут ему в управлении группой.

Лидер группы и люди, помогающие в ее управлении и функционировании, в том числе докладчики, получают следующие преимущества:

  • общественное признание и известность;
  • дополнительный аргумент при получении статуса MVP;
  • внутренние технические материалы от Microsoft;
  • различные призы за участие в проведении встреч;
  • бесплатный билет на PASS Summit, наиболее крупную конференцию по SQL Server, которая проходит в США (один или, в особых случаях, несколько, на группу в течение года).

Пожалуйста, высылайте информацию по данному вопросу на адрес ivank@microsoft.com с темой «RuBI». Заявки собираются до 25 ноября 2011 года включительно.

В результате мы сможем выбрать нового лидера группы и, возможно, руководителя по содержанию встреч, менеджера сайта группы и так далее. Я также буду продолжать помогать функционированию российского отделения PASS и перейду в должность «Immediate Past President» (Экс-президент).

Привожу возможные должности в пределах группы.

  1. President. The President shall preside at all meetings of the chapter or group and the Executive Board; shall call special meetings of the chapter or group and the Executive Board when necessary; shall be the principle executive officer with responsibility for the general administration of the affairs of the chapter or group; shall be the official spokesman for the chapter or group; and shall  appoint committees and assign chairperson(s) of such committees with the consent of the chapter or group or Board.
  2. Vice-President. The Vice-President shall, in the absence of the President, preside at all meetings of the chapter or group and the Executive Board and shall perform such other duties as may be assigned from time to time by the President or by the Executive Board.
  3. Director of Membership. The Director of Membership shall collect, manage, and utilize data
    collected about the members of the chapter or group; shall act in the capacity of secretary of the chapter or group, as such, shall prepare, distribute and keep the minutes of the meetings of the members and the Executive Board in one or more books provided for that purpose; shall ensure that all notices are duly given in accordance with the provisions of these bylaws or as required by law; and shall serve as custodian of the records of the chapter or group.
  4. Treasurer. The Treasurer shall receive and give receipts for monies due and payable to the chapter or group from any sources whatsoever, and shall deposit all such monies in the name of the chapter or group in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these bylaws; shall submit financial reports to the Executive Board at its regular meetings and to the membership at the Annual Meeting.
  5. Director of Programs. Schedule and coordinate presentations and presenters for the regular meetings. Coordinate with the President to determine the content of future meetings. Work with the Director of Membership to determine specific expertise from within the chapter or group, identify potential external presenters, and identify vendors for presentations. Identify potential social-gathering events outside the recurring monthly meetings. Organize catering of the monthly meetings.
  6. Director of Corporate Development. The Director of Corporate Development shall work with the President to coordinate with vendors of interest to the membership to provide support of the chapter or group through sponsorship and support of its meetings and other events; shall manage those items received from vendors to be used for contests and giveaways at regular membership meetings.
  7. Immediate Past President. The Immediate Past President shall perform such duties and responsibilities as requested by the President or the Executive Board.

28 декабря проведем очередную встречу под названием «Новогодняя встреча Russian BI PASS Chapter«.

С уважением, Иван Косяков.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: